During the emergence from Covid-19, the Donizetti Theater Foundation offered a streaming cycle of prose performances presented in past years on the stage of the Donizetti itself and other theaters in the city. “The Archive of Wonders: the Donizetti Theater’s Prose Seasons” is the explanatory title that Maria Grazia Panigada, Artistic Director of the Prose Season and Other Paths, chose for an initiative that aimed, first and foremost, to highlight and make usable the rich archive of films and much other material in which the history of the theater itself is kept. With this project, a first step was traced towards the enhancement of the archive, which becomes a valuable place at the service of the public, a space in which memory-making is a source of stimulation, remembrance, reflection and enrichment.
The time of waiting for theater closures, due to the pandemic, and the time of work at the Donizetti Theater, for renovation, have revealed to us even more how important it is to guard the heritage that has been handed over to us and to enhance it. We want to start by going through that precious place, a magical cave of time, which is the archives of the Donizetti Theater Foundation. Looking at all the material preserved inside it gave rise to the idea of asking some artists, actors and authors to be allowed to show one of their performances to give birth to a small online review. The cycle “The Archive of Wonders” is the first act with which we want to share with our audience the work of excavating and rearranging the materials of memory .
Maria Grazia Panigada
The review
Marco Baliani is not a performer capable of being anyone: he feels that he belongs to certain characters with powerful souls. Like Kohlhaas, the hero of Heinrich von Kleist who dies choosing his own condemnation, as well as Peter Schlemhil, the character of Adalbert von Chamisso who leaves outcast in the world without his own shadow anymore. Foreigners both, Baliani chose them for his most intense performances, where there was nothing but the power of the word, the power of the voice that tells and like a chisel sculpts figures. Kohlhaas and Schlemhil were thus joined by Meurseault, the stranger from Albert Camus’ novel, already recreated by Baliani for radio. Again an individual who does not recognize himself in the rules of a world we pompously call civilized, the man with the wounded soul, who wholeheartedly would like to feel that he is part of a society that instead expels and marginalizes him. “A wonderful and terrible contradiction,” says Baliani, “in which lies their sickness and their strength. In it, these heroes without heroism glimpse the mirage of an impossible peace, the promised land that recedes on the horizon, but which they would nevertheless always like to be present and friendly.” It is a feeling that Baliani tries to make palpable in the play, to which director Mario Martone has offered the contribution of his original film inserts “Camus’Lo straniero is one of those life stories that have long inhabited a special garden of mine, a place where I cultivate friendships and kinship and where I have been going for years drawing a secret map of references and treasures. In this garden Camus has put down roots of oak, deep, solid,” the actor adds.
Lo straniero
by Albert Camus
with Marco Baliani
direction Maria Maglietta
film inserts Mario Martone
dramaturgical adaptation Maria Maglietta and Marco Baliani
scenes and costumes Carlo Sala
original music Luigi Polimeni
production Teatro Metastasio – Stabile della Toscana
The show’s director Serena Sinigaglia introduces “her” Ivan this way, “I love the classics. I love the great Russian literature of the 1800s because in it men still dared to ask the why of things, dared to face the great themes of existence, a rather unusual exercise of the spirit for our noisy times. To indulge in reading The Brothers Karamazov is a journey through time through men, into man. And here stands out a man among men, or perhaps he is just a boy too mature for his years, the second of the Karamazov sons, the most tormented, the most absolutely human: Ivan. Man and all humanity as seen through the eyes of Ivan Karamazov, that is our journey. The Brothers Karamazov according to Ivan, if you will.” “I think it is a great opportunity the confrontation with such an important text,” says Fausto Russo Alesi before the debut at the Teatro Sociale, “The Brothers Karamazov is an endless masterpiece and the path we decided to take focuses on telling one of the main characters, with his conflicts and weaknesses, “a man” who questions the most complex questions of life and the limits of human nature. So, with Ivan we have the opportunity to ask, together with the audience, important questions. What interests me very much is to reflect precisely on human weakness, on what man has to face in his relationship with life and with himself. In the text every word, every sentence is a drawer to be opened to see what is inside: “save us from ourselves” is one of them. In these words is contained much of the work I will have to focus on.”
Ivan
freely adapted from The Brothers Karamazov by Fedor Dostoevsky
rewrite Letizia Russo
consulting Fausto Malcovati
direction Serena Sinigaglia
scenes Stefano Zullo
with Fausto Russo Alesi
production ATIR Teatro Ringhiera and Teatro Donizetti Bergamo
“If we could photograph from above, we would see a snapshot of Walkers who come, go, move like an endless multitude of wanderers. We see only a few, a few. But there are millions of them. And they are walking toward us as a great pilgrimage uniting believers, nonbelievers, faiths, ethnicities, races, languages, religions. The century opened with Europeans migrating to the Americas, now it closes with Europe receiving emigrants forced, despite itself, as in the ancient Jewish Jubilee, to “forgive debts” and free men from slavery. The same continent that was a land of emigrants is now a receiving country. For many, Italy today is the America of our grandparents.” Therein lies the whole meaning of Camminanti, co-written by Beppe Rosso, one of the pioneers in Italy of narrative theater, and Remo Rostagno, among the founders of theatrical animation in our country.
Camminanti
by Beppe Rosso and Remo Rostagno
with Beppe Rosso
collaboration on staging Gabriele Vacis
dramaturgy Gianluca Favetto
music Leonardo Brizzi
stage movements Maria Consagra
costumes Makyhanykova
production ACTI Independent Theaters – Laboratorio Teatro Settimo
Occident Express chronicles the tragic story of Haifa, an elderly woman from Mosul who in 2015 went on the run together with her 4-year-old granddaughter, traveling a total of 5,000 kilometers through the so-called “Balkan route.” Occident Express is the chronicle of her journey. It is the diary of an escape. It is a snapshot of an open-air hell. But above all, it is a true story, a small piece of lived life that makes up the great mosaic of humanity on the road. Occident Express is a fragment of our time. From the barren lands of Hulalyah in northern Iraq, up through Europe to the ice of the Baltic Sea, Haifa tears with her teeth one stage after another, each time dying, each time being born, each time discovering something about others and herself. An odyssey of the Third Millennium. A merciless tale between words and music, without a single moment’s pause: the terrible race for survival.
Occident Express
written by Stefano Massini a performance curated by Enrico Fink and Ottavia Piccolo with Ottavia Piccolo and the Arezzo Multiethnic Orchestra
Gianni Micheli clarinets and accordion, Massimo Ferri oud, cümbüş, bouzouki, guitar, Luca Roccia Baldini bass and double bass, Mariel Tahiraj violin, Leidy Natalia Orozco viola, Maria Clara Verdelli cello, Massimiliano Dragoni psaltery and percussion, Enrico Fink flute.
music composed and directed by Enrico Fink lighting design Alfredo Piras a production Teatro Stabile dell’Umbria, Officine della Cultura